Pedoman aplikasi untuk mahasiswa internasional 2022 akan dirilis pada awal Mei 2021
Di antara mereka yang memiliki status tempat tinggal "Siswa" dan sedang belajar di lembaga pendidikan bahasa Jepang, tingkat kehadirannya adalah 90% atau lebih, dan mereka yang ingin menghadiri sekolah ini terlebih dahulu dapat mendaftar untuk ujian masuk rekomendasi sekolah bahasa Jepang setelah menerima rekomendasi dari kepala sekolah bahasa Jepang, guru yang bertanggung jawab atas bimbingan karier, dan wali kelas.
Cara memilih
Penyaringan dokumen: Pemilihan konten dokumen aplikasi
Pemeriksaan tertulis: Masalah bahasa Jepang dari tes kecakapan bahasa Jepang tingkat "N2"
Wawancara :Evaluasi komprehensif motivasi untuk menerapkan, tujuan masa depan, keinginan untuk belajar, kemampuan bahasa Jepang, dll.
※Kursus aktor suara penyiaran, departemen akting, dan departemen pengumuman sekolah kejuruan Tokyo Announcement Academy membaca naskah, dan departemen varietas hiburan memiliki kinerja sederhana di wawancara masing-masing.
Biaya seleksi
Biaya seleksi sebesar 20.000 yen dibebaskan untuk semua departemen.
Cara mendaftar
Harap siapkan dokumen yang diperlukan dan kirimkan dalam periode penerimaan aplikasi.
Harap bawa dokumen aplikasi ke <入学相談室>dengan surat (silakan masukkan ke dalam amplop dan pastikan untuk membawanya oleh orang yang bersangkutan). Namun, jika Anda tinggal jauh dan tidak dapat membawa dokumen ke ruang konsultasi penerimaan, silakan hubungi kantor konsultasi penerimaan terlebih dahulu dan kirimkan melalui surat terdaftar sederhana.
Dokumen aplikasi
Cara menampilkan tabel
Gesek ke kiri atau kanan (geser ke samping) di atas meja dengan jari Anda.
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ | ⑦ | ⑧ | ⑨ | ⑩ | ⑪ | ⑫ | |
Nama pengajuan aplikasi | Komentar | |||||||||||
① | Formulir aplikasi | Membubuhkan foto id Anda (4cm tatae diambil dalam waktu 6 bulan× 3cm) |
||||||||||
② | daftar riwayat hidup | Isi namamu seperti paspormu. | ||||||||||
③ | Petunjuk pengeluaran | Petunjuk untuk mendukung pengeluaran seperti biaya sekolah dan biaya akomodasi | ||||||||||
④ | membuktikan pengeluaran seseorang Dokumen |
Sertifikat keseimbangan pendukung pengeluaran atau konfirmasi pengiriman uang dan riwayat dukungan dari pendukung pengeluaran | ||||||||||
⑤ | Sekolah pendidikan terakhir (SMA) atau universitas) sertifikat kelulusan dan transkrip |
Baik "Sertifikat Kelulusan" dan "Transkrip" diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang atau Inggris (Korea, Taiwan, dan Cina dapat tetap berada dalam teks asli.) Negara-negara di mana sertifikat kelulusan tidak diterbitkan harus membawa "diploma" nyata (Dalam kasus surat, kirim salinan dan jangan kirim hal yang sebenarnya.) Mereka yang diharapkan lulus dari sekolah menengah: Dalam kasus SMA luar negeri, menyerahkan sertifikat kelulusan yang diharapkan dan transkrip. Dalam kasus sekolah menengah Jepang, kirimkan "Formulir Survei Sekolah Menengah". Dalam kedua kasus, kirimkan "Sertifikat Kelulusan SMA" segera setelah Anda lulus. |
||||||||||
⑥ | Bukti penyelesaian sekolah bahasa Jepang yang diharapkan sertifikat penyelesaian atau sertifikat penyelesaian. |
Diserahkan hanya kepada mereka yang terdaftar di atau terdaftar di lembaga pendidikan bahasa Jepang (Buka dinon-fungsikan) |
||||||||||
⑦ | Kehadiran di sekolah bahasa Jepang Transkrip |
Diserahkan hanya kepada mereka yang terdaftar di atau terdaftar di lembaga pendidikan bahasa Jepang (Buka dinon-fungsikan) |
||||||||||
⑧ | Surat Rekomendasi Sekolah Bahasa Jepang | Rekomendasi kepala sekolah bahasa Jepang, orang bimbingan karir, dan wali kelas | ||||||||||
⑨ | Materi untuk membuktikan kemampuan bahasa Jepang ※Hanya acquirer |
Bawa hal yang nyata (dalam kasus surat, kirim salinan, jangan kirim hal yang nyata) A.Sertifikat Penerimaan JLPT N1, N2, Kelas 1, dan 2 B.Transkrip untuk Kursus Bahasa Jepang EJU (200 poin atau lebih)★ C.Transkrip untuk BJT Business Japanese Proficiency Test (400 poin atau lebih) |
||||||||||
⑩ | Paspor | Membawa hal yang nyata (Dalam kasus surat, kirim salinan dan jangan kirim hal yang sebenarnya.) Mereka yang mendaftar dari luar negeri: Silakan salin dan kirim semua halaman dengan foto dan, jika Anda memiliki riwayat datang ke Jepang, catatan imigrasi. |
||||||||||
⑪ | Kartu tempat tinggal | Membawa hal yang nyata (Dalam kasus surat, kirim salinan dan jangan kirim hal yang sebenarnya.) Anda tidak perlu mendaftar dari luar negeri. |
||||||||||
⑫ | Kartu Asuransi Kesehatan Nasional | Membawa hal yang nyata (Dalam kasus surat, kirim salinan dan jangan kirim hal yang sebenarnya.) Anda tidak perlu mendaftar dari luar negeri. |
※Jika Anda mendaftar dari sekolah kejuruan atau universitas Jepang, silakan juga menyerahkan sertifikat pendaftaran, kehadiran dan transkrip, dan alasan untuk melanjutkan ke pendidikan tinggi di sekolah kejuruan atau universitas.
※Jika perlu, kami dapat meminta Anda untuk mengirimkan "materi lain yang harus digunakan sebagai referensi".
※Jika Anda telah dihapus dari sekolah kejuruan Jepang, universitas, atau sekolah bahasa Jepang, silakan berkonsultasi dengan kami terlebih dahulu.
★⑨-B" Transkrip EJU
※Hasil tes berlaku selama dua tahun. Silakan kirimkan salah satu ujian "Juni 2019", "November 2019", atau "Juni 2020" dengan transkrip (200 poin atau lebih dalam kursus bahasa Jepang).
※Jika Anda ingin menggunakan hasil ujian "November 2020" (mereka yang dijadwalkan mengikuti ujian dan mereka yang menunggu hasilnya), silakan kirim salinan formulir tes.
※Ujian "Juni 2020" dan "November 2020" dapat digunakan untuk sistem reservasi untuk "Program Promosi Penerimaan Siswa Internasional (MEXT) (Mext.)".
Tentang prosedur aplikasi
Sebelum mendaftar, silakan berpartisipasi dalam penerimaan langsung, sesi pengarahan, konsultasi, dll. Jika Anda tinggal di luar negeri atau jauh dan tidak dapat berpartisipasi, silakan hubungi kantor penerimaan. Harap bawa dokumen aplikasi ke <入学相談室> tanpa mengirimkannya (pastikan untuk membawanya dalam amplop).
Jika Anda tinggal di luar negeri atau jauh dan tidak dapat membawa dokumen ke kantor penerimaan, silakan hubungi kantor penerimaan terlebih dahulu dan kirimkan melalui surat terdaftar sederhana (EMS dari luar negeri).
※Dokumen yang diserahkan tidak akan dikembalikan atau biaya penyaringan akan dikembalikan. Selain itu, tidak mungkin untuk mengubah departemen setelah aplikasi.
Jadwal Ujian Masuk Rekomendasi Sekolah Bahasa Jepang
Cara menampilkan tabel
Gesek ke kiri atau kanan (geser ke samping) di atas meja dengan jari Anda.
|
Yang pertama | Ke-2 | Ke-3 | Yang ke-4 | Yang ke-5 | Ke-6 |
---|---|---|---|---|---|---|
|
Tempat | Periode aplikasi ※Wajib dipakai pada hari terakhir setiap saat |
Tanggal ujian | Dari hasil seleksi Tanggal pengiriman pemberitahuan |
Batas waktu untuk prosedur penerimaan | |
Yang pertama | Tokyo | Dari Selasa, 1 September 2020 Senin, 12 Oktober 2020 | Sabtu, 17 Oktober 2020 | 2020 Senin, Oktober 19 | 2020 Kamis, November 12 | |
Ke-2 | Osaka | Dari Selasa, September 1 Senin, November 9 | Sabtu, November 14 | Rabu, November 18 | Kamis, Desember 10 | |
Ke-3 | Fukuoka | Dari Selasa, September 1 Senin, November 9 | Minggu, November 15 | Rabu, November 18 | Kamis, Desember 10 | |
Yang ke-4 | Tokyo | Dari Selasa, Oktober 13 Senin, November 16 | Sabtu, November 21 | Selasa, November 24 | Senin, Desember 14 | |
Yang ke-5 | Tokyo | Dari Selasa, November 17 Senin, November 30 | Sabtu, Desember 5 | Senin, Desember 7 | 2021 Kamis, Januari 14 | |
Ke-6 | Tokyo | Dari Selasa, Desember 1 Selasa, 12 Januari 2021 | 2021 Sabtu, Januari 16 | 2021 Senin, Januari 18 | Kamis, Februari 4 |
※Silakan periksa tempat pemeriksaan masuk dan waktu dalam "slip pemeriksaan" untuk diserahkan setelah menerima dokumen aplikasi.
※Hasil seleksi akan dikirimkan kepada pelamar (kami tidak akan memberi tahu Anda melalui telepon atau email).
※Aplikasi akan ditutup pada hari Minggu dan hari libur nasional mulai Sabtu, 19 Desember 2020 hingga Rabu, 6 Januari 2021.
※Aplikasi dapat ditutup tergantung pada status aplikasi. Status terbaru akan diumumkan di situs web.